Home / Mẹo Vặt / bài hát tây du ký lời hoa Bài Hát Tây Du Ký Lời Hoa 29/04/2022 Tây Du cam kết là bộ phim truyền hình gắn ngay lập tức với tuổi thơ của không ít người Việt Nam. Đi cùng rất đó là bài bác hát nhạc phim vô cùng hay, không ít trẻ em thuộc lời. Bài bác hát Tây Du ký hay 敢问路在何方 – Xin hỏi đường chỗ nào là nhạc bao gồm thức của cục phim.Vậy từ bây giờ cùng học tập tiếng Trung qua bài bác hát Tây Du cam kết vừa lắng nghe, hát theo nhé!Học giờ đồng hồ trung qua lời bài bác hát Tây Du KýLời 1你挑着担我牵着马nǐ tiāo zhe dān wǒ qiān zhe mǎAnh gồng gánh, tôi dắt ngựa迎来日出送走晚霞yíng láirì chū sòng zǒu wǎnxiáĐón ngày bắt đầu đến, tiễn biệt ánh chiều tà踏平坎坷成大道tà píng kǎnkě chéng dàdàoSan bởi những lồi lõm làm thành tuyến đường lớn斗罢艰险又出发又出发dǒu bà jiānxiǎn yòu chūfā yòu chūfāĐấu tranh hạn chế lại nguy hiểm, lại xuất phát, lại xuất phátĐiệp khúc:啦~啦~啦啦啦~啦啦啦啦啦~la ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~la ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~一番番春秋冬夏yī pān pān chūnqiū dōng xiàĐã bao mùa xuân thu đông hạ一场场酸甜苦辣yī chǎng chǎng suāntiánkǔlàĐã bao phen ngọt bùi đắng cay敢问路在何方路在脚下gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxiàXin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta(Lặp điệp khúc 1 lần nữa)Lời 2:你挑着担我牵着马nǐ tiāo zhe dān wǒ qiān zhe mǎAnh quang gánh tôi dắt ngựa翻山涉水两肩霜花fān shān shè shuǐ liǎng jiān shuāng huāTrèo đèo lội suối, hai vai đẫm sương风云雷电任叱吒fēngyún léidiàn rèn chìzhàGió mưa sấm chớp luôn luôn gào thét一路豪歌响天涯响天涯yīlù háo gē xiǎng tiānyá xiǎng tiānyáTrên con đường vẫn hát vang, nhắm tới phía chân trờiĐiệp khúc啦~啦~啦啦啦~啦啦啦啦啦~la ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~la ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~一番番春秋冬夏yī pān pān chūnqiū dōng xiàĐã bao ngày xuân thu đông hạ一场场酸甜苦辣yī chǎng chǎng suāntiánkǔlàĐã bao phen ngọt bùi đắng cay敢问路在何方路在脚下gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxiàXin hỏi mặt đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta啦~啦~啦啦啦~啦啦啦啦啦~la ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~la ~ la ~ la la la ~ la la la la la ~一番番春秋冬夏yī pān pān chūnqiū dōng xiàĐã bao mùa xuân thu đông hạ一场场酸甜苦辣yī chǎng chǎng suāntiánkǔlàĐã bao phen ngọt bùi đắng cay敢问路在何方路在脚下gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxiàXin hỏi con đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta敢问路在何方路在脚下gǎn wèn lù zài hé fāng lù zài jiǎoxiàXin hỏi con đường ở đâu? Đường ở bên dưới chân taTừ vựng giờ đồng hồ Trung qua bài bác hát Tây du kýChữ HánPinyinTiếng ViệtVí dụ挑tiāogánh挑水 ( gánh nước)牵qiāndắt牵着马 (dắt ngựa)日出rì chūbình minh来日出 (ngày new đến)晚霞ráng chiều坎坷kǎnkěnhấp nhô; gập ghềnh道路坎坷不平 (đường gập ghềnh; mặt đường dằn xóc)踏tāđạp; giẫm踏步 (giẫm chân)出发chūfāxuất phát; ra đi; rời收拾行装,准备出发。(sắp xếp hành trang, chuẩn bị ra đi)春秋冬夏Chūnqiū dōngxiàxuân thu đông hạ酸甜苦辣suāntiánkǔlàngọt bùi cay đắng(Hán Việt: TOAN ĐIỀM KHỔ LẠT)脚下jiǎoxiàdưới chân路在脚下 (Đường ở dưới chân)翻山涉水fān shān shè shuǐtrèo đèo lội suối风云fēngyúnphong vân; mưa gió; gió mây天有不测风云 (không đoán được chuyện mưa gió)雷电léidiànsấm sét天涯tiānyáchân trời远在天涯,近在咫尺。(a tận chân trời, ngay sát trong gang tấc.)Chúc các bạn đã sở hữu thời gian thư giãn và học tập tập có lợi cùng với phương pháp tự học tiếng Trung này nha!Chúng mình còn khôn xiết nhiều bài học tiếng Trung qua bài bác hát, các bạn cùng update website hàng ngày để đón đọc bài học mới nha!